Conseil aux voyageurs Japon
Le tremblement de terre et le tsunami qui ont frappé le Japon le 11 mars 2011 ont provoqué des dégâts considérables dans des parties importantes du nord-est de l’île de Honshu. D’importants travaux de reconstruction sont en cours, et des perturbations des transports et des communications restent par conséquent possibles dans cette région. Le tremblement de terre et le tsunami du 11 mars 2011 ont endommagé la centrale nucléaire de «Fukushima Daiichi» (située sur la côte, et donc à ne pas confondre avec la ville de Fukushima qui se trouve quant à elle 80km à l’intérieur des terres), avec un accident nucléaire comme conséquence. La situation dans et autour de la centrale nucléaire de Fukushima demeure incertaine. Tous les voyages vers la partie Est de la préfecture de Fukushima (c'est-à-dire dans un rayon de 50 kilomètres autour de la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi) sont déconseillés. Aux voyageurs qui décident de se rendre dans les zones touchées, la vigilance est recommandée. Il est conseillé de s’informer à l’avance auprès des autorités locales.
A l’exception des régions touchées par le tremblement de terre et le tsunami du 11 mars 2011, voyager dans le reste du pays ne présente pas de risques particuliers.
En ce qui concerne la situation nucléaire, un séjour à Tokyo et ses environs (Yokohama, Chiba, etc.) ne comporte pas de risque du point de vue de la santé publique. Bien que les Autorités japonaises fassent état de progrès significatifs vers une mise sous contrôle de la centrale de Fukushima Daiichi, et aient annoncé officiellement le 15 décembre 2011 que les quatre réacteurs concernés se trouvaient désormais en situation d’arrêt à froid, il convient cependant de continuer d’adopter une attitude assez prudente, et de suivre les bulletins d’information et les consignes des autorités japonaises ( http://www.nisa.meti.go.jp/english/
; http://www.kantei.go.jp/foreign/incident/health_and_safety.html
) et de l’IAEA ( http://www.iaea.org/newscenter/news/tsunamiupdate01.html
).
Le Japon est exposé à un risque permanent de catastrophes naturelles (tremblements de terre, tsunamis, typhons).
- Sécurité générale
- Transport
- Climat et catastrophes
- Santé et hygiène
- Législation locale
- Infos pratiques
Sécurité
Le tremblement de terre et le tsunami consécutif à celui-ci qui ont frappé le Japon le 11 mars 2011 ont provoqué de gros dégâts dans des parties importantes du nord-est de l’île de Honshu, privé d’un toit des dizaines de milliers de personnes et supposément coûté la vie à quelque 20.000 personnes. Dans le même temps, la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi située à 230km de Tokyo a été endommagée, avec un accident nucléaire comme conséquence.
La situation dans et autour de la centrale nucléaire de Fukushima demeure incertaine. Les travaux visant à rétablir le contrôle de la centrale progressent très lentement; notamment et surtout en raison des fuites persistantes de radioactivité et de la pollution que celle-ci occasionne. Les progrès réalisés ne sont pas encore totalement irréversibles.
Depuis fin septembre 2011, le gouvernement japonais distingue trois zones à risque dans l’est de la préfecture de Fukushima. La zone interdite est située dans un rayon de 20 km autour de la centrale nucléaire. Toute personne entrant dans cette zone s’expose à des poursuites. Une deuxième zone, englobant plusieurs localités (les villages de Iitate et Katsuro ainsi qu’une partie de la ville de Minami Soma) situées au-delà du rayon de 20 km autour de la centrale, a été évacuée de ses résidents à cause d’un risque d’exposition cumulative à des radiations. Enfin, les autorités japonaises ont recommandé l’évacuation des résidents dans certains endroits bien déterminés en dehors de ces deux premières zones (voir carte du Ministry of Economy, Trade and Industry
). Il n’a pourtant jusqu’à présent pas été procédé à une évacuation(forcée) de la troisième zone.
Le risque de répliques dans le nord-est de Honshu est réel, même si, un an après le tremblement de terre du 11 mars 2011, la fréquence de ces répliques diminue fortement. Des secousses d’une puissance de 5 ou plus sur l’échelle de Richter sont fréquentes dans cette région. Il est conseillé de suivre l’information et les avertissements de la Japan Meteorological Agency
.
Belges au Japon
L’ambassade de Belgique à Tokyo est toujours joignable pour les compatriotes qui résident ou se trouvent temporairement au Japon, et met constamment à jour les données relatives à leur présence et lieu de résidence. Les compatriotes qui n’ont pas encore manifesté leur présence au Japon sont invités à contacter l’ambassade via l’adresse e-mail suivante: tokyo@diplobel.fed.be
Recommandations
Le Japon est exposé à un risque permanent de catastrophes naturelles (tremblements de terre, tsunamis, typhons). L’ambassade appelle tous les compatriotes au Japon à observer les mesures de précaution suivantes en cas de nouveau tremblement de terre et/ou de contamination radioactive.
- Se tenir éloigné des côtes, du fait du risque encore existant de raz-de-marée.
- Se réfugier dans des bâtiments récents en conformité avec les dernières normes sismiques, du fait du risque de répliques.
- En cas de nuage radioactif, calfeutrer au mieux son habitation (veuillez éteindre les systèmes de ventilation, chauffage et air conditionné et fermer hermétiquement portes et fenêtres).
- L’endroit le plus sûr à l’intérieur d’un bâtiment est la zone centrale du sous-sol. Il est toutefois important de pouvoir continuer à suivre les nouvelles et à communiquer avec l’extérieur.
- Suivre strictement les recommandations des autorités japonaises (voir par exemple les recommandations du Tokyo Metropolitan Government en cas de catastrophe naturelle: http://www.bousai.metro.tokyo.jp/english/index.html#anchor5
ou
http://www.tokyo-icc.jp/information/pdf/qa_en.pdf
), ainsi que les rapports sur l’évolution de la crise et les prévisions météo.
- Prévoir une provision d’eau potable (en cas de contamination radioactive il est conseillé de boire beaucoup) et de nourriture. Des problèmes d’approvisionnement peuvent se produire immédiatement après les catastrophes naturelles (perturbations de la distribution accentuées par un phénomène de stockage).
- L’ambassade de Belgique à Tokyo a reçu de la part du centre de crise des Affaires étrangères et de la Défense un stock suffisant de tablettes d’iode pour distribution aux compatriotes présents au Japon.
- Dans les régions souffrant de rationnement d’électricité et d’eau potable, il est important d’en limiter l’utilisation aux besoins essentiels (éclairage, frigo, etc.).
Autres informations utiles
En ce qui concerne la sécurité alimentaire, suite à l’accident nucléaire à la centrale de Fukushima Daiichi, des contrôles sont effectués par les autorités japonaises. Si des taux de radioactivité supérieurs à la normale sont relevés dans l’eau de ville ou dans des produits alimentaires, les produits contaminés sont systématiquement écartés du système de distribution. La délégation de l’Union européenne au Japon a produit une note sur la sécurité alimentaire
en octobre 2011 dont les conclusions sont toujours d’actualité.
Criminalité
Le Japon est un pays sûr pour les voyages d'affaires ou de tourisme. Les consignes habituelles de prudence sont d’application: veiller à ses bagages, à son argent et à ses cartes bancaires, déposer ses objets de valeur et ses documents de voyage et d'assurance en lieu sûr. Les vols et les agressions sont néanmoins peu fréquents.
Sécurité /info routière
Au Japon, on roule à gauche. Dans l'ensemble, les routes sont bien entretenues et sûres, hormis la prudence d'usage dont tout conducteur ou usager de la route doit faire preuve. Permis de conduire : voir rubrique « Infos pratiques ». Des phénomènes naturels forment un danger particulier, voir rubrique « Climat et catastrophes ».
Sécurité /info aérienne
Dans l'ensemble, les lignes aériennes intérieures sont sûres. Aucune compagnie aérienne japonaise n'a fait l'objet d'une interdiction européenne du point de vue de la sécurité.
Sécurité /info navigation
Aucune catastrophe maritime récente. Il existe de nombreuses liaisons par ferry entre les îles japonaises et les pays voisins.
Sécurité /info ferroviaire et bus
Dans l'ensemble les chemins de fer et les lignes de bus sont sûrs. Des accidents se sont toutefois produits dans un passé récent, parfois en raison de phénomènes naturels.
Climat et phénomènes météorologiques
En août et en septembre, et parfois octobre, période où les typhons sont les plus fréquents dans l'archipel japonais, les déplacements dans certaines régions peuvent être rendus difficiles par des inondations ou des glissements de terrain.
Catastrophes naturelles
Le Japon est situé dans une région sujette aux activités sismiques et volcaniques. Les tremblements de terre et les éruptions volcaniques peuvent également provoquer des raz-de-marée (tsunami).Suite à des phénomènes naturels et séismes récents, il apparaît qu'encore de nombreux bâtiments et routes japonais ne résistent pas aux tremblements de terre. Les liaisons ferroviaires et routières sont régulièrement interrompues.
Le Japan Meteorogical Agency
donne continuellement des renseignements sur les séismes, éruptions volcaniques, tsunami, typhons et dépressions tropicales.
Les Belges se trouvant au Japon et qui seraient confrontés à un tremblement de terre grave ou à un tsunami sont vivement invités à prendre contact au plus vite avec leur famille ou amis en Belgique pour les informer de leur situation et les rassurer. Si les communications avec l'étranger sont impossibles, ils s'adressent aux services de l'Ambassade ou du Consulat de Belgique le plus proche.
Coûts/infrastructure soins médicaux
L'infrastructure médicale est bonne, mais chère. A l'extérieur des grandes villes, il sera difficile de trouver des docteurs anglophones. Une assurance de voyage est fortement conseillée. L'importation d'une petite quantité de médicaments ne cause généralement pas de problèmes. Les voyageurs qui souhaitent emmener des médicaments particuliers, doivent fournir la preuve pourquoi ces médicaments sont nécessaires, et une prescription médicale. Même avec prescription, certains stimulants, et inhalateurs qui contiennent des stimulants sont interdits au Japon. Les voyageurs qui souhaitent emmener une grande provision de médicaments (pour l'usage personnel pendant plus d'un mois), ou désirent emporter des seringues d'injection, doivent remplir une déclaration de douane à l'avance.
Risque eau potable et alimentation
Dans l'ensemble sans problèmes.
Vaccinations
Au départ de la Belgique, aucune vaccination n’est obligatoire pour entrer au Japon.
Si vous voyagez dans des conditions sanitaires incertaines en Asie, ou si vous séjournez fréquemment ou pour une longue période à l 'étranger, la vaccination contre l'hépatite A et dans certains cas contre l’hépatite B est fortement conseillée, ainsi qu'une mise à jour des vaccins contre la polio, le tétanos et la diphtérie. N’oubliez pas que certains vaccins doivent être administrés plusieurs mois avant votre départ. Consultez bien avant votre départ les sites web de l'Institut de Médecine tropicale
et de l'Organisation mondiale de la santé
afin d'obtenir des informations plus détaillées. Consultez aussi la rubrique « Santé et hygiène – Avant le départ »
sur le site du SPF Affaires étrangères.
Risques sanitaires particuliers
SIDA, hépatites B et C
Les maladies sexuellement transmissibles sont très répandues en Japon. Il est indiqué de se protéger.
En tant que visiteur du pays, vous êtes soumis aux lois locales, tout comme les autochtones.
Drogues
La réglementation japonaise en matière de consommation et de trafic de stupéfiants est très stricte et appliquée de manière draconienne. Les passeurs de drogue interceptés sont punis lourdement.
Sexualité
Aucun problème particulier à signaler. Les consignes de prudence habituelles (SIDA, etc.) restent d'application.
Photographie
Aucun problème particulier à signaler pour les touristes ordinaires. Les journalistes et photographes professionnels sont invités à contacter le Foreign Press Center Japan
ou l'Ambassade de Belgique avant leur voyage.
Us et coutumes
Les voyageurs sont invités à respecter les traditions et coutumes locales. Bien que le Japon se soit fortement occidentalisé, la vie quotidienne reste fortement influencée par les mœurs et usages traditionnels.
Les Japonais aiment l'ordre, l'exactitude et la propreté. Ils viennent à temps aux rendez-vous, qui commencent toujours par l'échange de cartes de visites. Celles-ci sont remises à deux mains, et les cartes de la partie adverse sont étudiées soigneusement. Les Japonais n'ont pas l'habitude de serrer la main et encore moins de s'embrasser.
Jeter des détritus en rue est punissable, même fumer en rue est interdit dans certaines municipalités, et manger en rue ou se moucher en public est considéré impoli. Il est conseillé de garder à l'esprit que du point de vue vestimentaire, les Japonais sont en général plutôt pudiques. Il est donc recommandé de toujours s'habiller de manière à ne pas choquer les mœurs publiques. Lorsqu'on utilise un onsen (bain public) il vaut mieux se conformer aux habitudes locales affichées à l'entrée.
Divers
Il est bien connu que plusieurs pays d'Asie connaissent une production et vente considérables de contrefaçons (vêtements de marque, sacs à mains, e.a.). Au Japon ainsi que dans la plupart des pays de l'UE, l'achat de contrefaçons est un acte illégal. Les voyageurs qui arrivent au Japon venant d'un autre pays d'Asie ou qui rentrent en Belgique après un séjour en dehors de l'UE peuvent être contrôlés. Les contrefaçons sont alors confisquées et le voyageur se voit infliger une amende allant de 50 à 20.000 euro dans l'Union Européenne et d'une peine de prison éventuelle et d'un million de yen d'amende au Japon.
Consultez également le site web de l’Ambassade de Belgique au Japon
pour des informations plus détaillées.
Documents, monnaie, communication
Tous les documents de voyage nécessaires sont mentionnés sous la rubrique du même nom sur ce site web.
Permis de conduire
Les permis de conduire belges et les permis de conduire internationaux émis par la Belgique ne sont pas immédiatement utilisables au Japon. Depuis le 19 septembre 2007, les touristes peuvent conduire au Japon avec une traduction officielle de leur permis de conduire belge (et non pas une traduction du permis international). Le traducteur doit être agréé par les autorités japonaises ; en pratique le touriste pourra s'adresser à Japan Automobile Federation
.
Les Belges qui viennent habiter au Japon doivent obtenir un permis japonais. Il s'agit d'une procédure relativement fastidieuse qui suppose l'inscription dans une commune japonaise, la traduction du permis de conduire et un test médical (de la vue).
Modes de paiement
Il n 'est pas possible de payer au Japon en euro ou en dollars. Le paiement par carte de crédit n'est pas généralisé. Le retrait d'argent par carte bancaire ou le change d'euros ou de traveller's chèques est limité aux banques et bureaux de postes. Avant votre départ, vérifiez auprès de votre banque que votre carte de banque délivrée par une banque belge
peut être utilisée hors de l’Europe. En cas de perte, vol ou fraude relatif à une carte de banque ou de crédit belge, contactez immédiatement Card Stop (0032 70 344 344). La monnaie du Japon est le yen, veuillez consulter votre banque ou votre agent de change pour connaître le cours de change.
Assurance de voyage
Vous êtes prié de vérifier si l'assurance fournie par votre mutualité couvre suffisamment les risques liés à votre destination et façon de voyager. Tenez compte du fait que cette assurance échoit après un séjour de 3 mois. Une assurance de voyage adaptée avec une couverture des risques complète est absolument indispensable (assistance judiciaire, soins médicaux et rapatriement). Les frais médicaux sont en effet très chers au Japon.
GSM et facilités de communication
En général, il n'est pas possible d'utiliser des GSM belges au Japon (autre standard de communication). Veuillez vous adresser à votre fournisseur. Il est possible de louer des téléphones portables dans les aéroports.
Animaux domestiques
Pour importer un animal domestique au Japon, une puce électronique doit lui être implantée et les propriétaires doivent être en possession d'un certificat de santé et d'une preuve de vaccination contre la rage, sinon une quarantaine de 14 à 180 jours peut être imposée. La réglementation actualisée est à consulter sur le site du Ministry of Agriculture, Fisheries and Forestry
.
Assistance consulaire
En cas de problèmes sérieux imprévus à l'étranger, les Belges peuvent faire appel à l'ambassade et aux consulats de Belgique. Une assistance consulaire est donnée aux compatriotes ayant invoqué en vain une aide de la part des autorités locales (police locale) ou de sociétés de service privées (banque, assureur), et ne pouvant plus que se diriger vers une représentation diplomatique ou consulaire belge. Cette assistance prend fin dès que les voyageurs peuvent poursuivre leur voyage par leurs propres moyens.